Rettepennen i TK

- Så: Jeg forlanger å få skrive St. Olav Hospital, forlanger Dordi Skuggevik.

- Så: Jeg forlanger å få skrive St. Olav Hospital, forlanger Dordi Skuggevik.

Av
DEL

LeserbrevAvisen Tidens Krav holder seg med en rettepenn på 2-ben som opererer med lupe og rødpenn i mine tekster som jeg sender til avisen. Jeg har ikke skrevet så lenge i TK, men ellers har jeg skrevet i mange publikasjoner gjennom 50 år: Artikler, intervjuer, kronikker – og: leserinnlegg.

Aldri har jeg fått en slik behandling av språket mitt og stilen min som det «Rettepennen» på 2-ben i TK gir meg. Selv ikke Solum forlag endret en prikk, da de gav ut boka mi «Messer i Murmansk».

I en lokalavis skriver jeg leserinnlegg o.l. i en rask, muntlig stil med villede dialektgjennomslag her og der, enten for å understreke punkter i teksten, eller for å være litt morrosam (nå blir vel dette rettet til morsom, tenker jeg…!). Alt som rettes overføres til et glatt bokmål, et skikkelig bysensk salongspråk, et kastrert språk.

Det som idag fikk meg til å bestemme meg for å kommentere «Rettepennen» var at jeg i mitt innlegg om et selvstendig Orkdal sykehus, brukte navnet St. Olav (uten s!) hospital. Jeg begrunnet det med et PS under teksten. TKs Rettepenn-person strøk PS-et og satte inn s så det ble St.Olavs hospital. Med s i navnet blir sykehusnavnet et lingvistisk misfoster – og jeg skjemmes derfor over at navnet mitt står under innlegget.

Jeg tror ikke denne s-en var i navnet de første årene etter at regionsykehuset skiftet navn. Men så måtte noen presse inn en genitiv-s, for det tror språkamatører at det må være. I St. Olav hospital, St. Olav domkirke etc. ligger allerede genitiven i St. Olav. Det trengs ingen s. Med s betyr det at det er St. Olav som eier sykehuset, mens det uten s betyr at sykehuset er dedisert (ikke dedikert – som mange skriver i dag!) – til St. Olav. Sykehuset er altså satt under St.Olavs beskyttelse – med s!

Som et apropos til dette med denne s-en vil jeg fortelle om en skarp liten 10-åring fra Eritrea som jeg underviste sist vinter for hennes 1.communion – hennes første nattverd i den katolske kirken. Hun sier: «Hvorfor står det Jesus uten s i Jesu oppstandelse? Vi lærte en gammel julesang ifjor på skolen – Mitt hjerte alltid vanker i Jesu føderum. Jeg spurte lærerinnen – hvorfor står det Jesus uten s? Hun sa at det visste hun ikke, men hun skulle undersøke det, og to dager senere kom hun og fortalte meg det.»

Jeg gikk da til notehylla mi og hentet ut den første Bræin-boken og viste henne Jesus med m: «…med hjerte hu og sind, på Jesum være rettet ind.»  Jeg satte så opp kasussystemet for henne og sa at hun som hadde et slikt godt grammatikkhode, burde ta tysk på Ungdomskolen og så gå Latinlinjen på Katedralskolen i Trondheim etterpå.

Så: Jeg forlanger å få skrive St. Olav Hospital! - når navnet mitt står under teksten! Jeg minner om at jeg er Cand. Philol. + med fransk hovedfag, engelsk mellomfag, tysk grunnfag, musikk grunnfag og lærerskole -  og at jeg har vært norsklærer i 35 år i skolen + snakker en av de eldste og mest kompliserte dialektene i Norge, en dialekt som er nær beslektet med gammel-engelsk.

Da finner jeg meg ikke så lett i å bli overprøvet av noen Rettepenn på 2-ben, så der kan TK spare inn en årslønn. Fire him! Amen!

Skriv ditt leserbrev her «

DELTA I DEBATTEN! Vi oppfordrer leserne til å bidra med sine meninger, både på nett og i papir

Artikkeltags